КУРСОВА: Семантика, синтактика і прагматика журналістського твору

                                         

Предмет: журналістика, лінгвістика.
Тип роботи: курсова робота.
Об'єм роботи: 32 сторінок А4
Унікальність тексту: 88%

Безперечно, XXI століття – це століття інформації та інформаційних технологій. Людські думки, написані на папері, є основою практично всієї діяльності людства. За допомогою тексту люди передають інформацію. Сьогодні в інформаційному середовищі стоїть проблема зникнення цього засобу передачі та зберігання інформації. Суспільство перестає читати книги, мова стає бідною. У зв'язку з цим засоби масової інформації відіграють не останню роль життя суспільства. Завдання журналіста – писати свої матеріали грамотно. Використовуючи всі можливі виразні засоби мови, використовувати та пояснювати нові слова, видавати аудиторії якісний інформаційний продукт.

Щоб купити в наших замовників повний текст роботи звертайтесь за контактами, які є на сайті 

ЗМІСТ 

ВСТУП

РОЗДІЛ 1. ПОНЯТТЯ, ВИДИ ТА СТРУКТУРА ЖУРНАЛІСТСЬКОГО ТЕКСТУ

          1.1. Поняття «текст» та його специфіка

          1.2. Структура журналістського тексту

          1.3. Цілі, завдання журналістського тексту 

РОЗДІЛ 2. ДОСЛІДЖЕННЯ СЕМАНТИКИ, СИНТАКТИКИ І ПРАГМАТИКИ ЯК ОСНОВ ЖУРНАЛІСТСЬКОГО ТЕКСТА

          2.1. Журналістський дискурс у ракурсі прагмалінгвістики

    2.2. Синтаксис журналістських матеріалів на прикладі британських телекомпаній 

ВИСНОВКИ

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 

 

ВСТУП 

Актуальність теми. Безперечно, XXI століття – це століття інформації та інформаційних технологій. Людські думки, написані на папері, є основою практично всієї діяльності людства. За допомогою тексту люди передають інформацію. Сьогодні в інформаційному середовищі стоїть проблема зникнення цього засобу передачі та зберігання інформації. Суспільство перестає читати книги, мова стає бідною.

У зв'язку з цим засоби масової інформації відіграють не останню роль життя суспільства. Завдання журналіста – писати свої матеріали грамотно. Використовуючи всі можливі виразні засоби мови, використовувати та пояснювати нові слова, видавати аудиторії якісний інформаційний продукт. У наш час ЗМІ стають путівником у безкрайньому морі новин. Саме тому потрібний новий підхід у вивченні журналістики та журналістських текстів зокрема. Сучасне телебачення – це засіб масової інформації, а й культурне явище сучасності. Виділяються різноманітні аспекти та підходи до його вивчення. Одним із таких аспектів є синтаксичні особливості телевізійних журналістських текстів. Вивчення синтаксичних особливостей журналістських текстів дозволить правильно використовувати синтаксичні одиниці. Якщо взяти синтаксис як основу журналістського тексту, його вивчення стане важливою особливістю у навчанні майбутніх журналістів. Завдяки грамотному написанню нового матеріалу автор зможе чітко висловити думку і без помилок донести її до глядача. Цим і пояснюється актуальність досліджуваної теми

Ступінь вивченості проблеми. У випускний кваліфікаційної роботі ми спиралися дослідження журналістів і дослідників української мови: Д.Н. Лихий, Ю.М. Лозова, М.М. Кириленко, Н.С. Василевська, Я.М. Залужний, Г.Я. Сова, Н. Хоменко, С.Г. Коротай, О.О. Тертий, Г.В. Кузьменко, Г.В. Лазарук. У теоретичну базу входили енциклопедії та наукові статті з теорії української мови, мови засобів масової інформації, навчальні посібники з журналістики, лінгвістики та стилістики української мови, різні наукові статті про структуру та особливості текстів, у тому числі журналістських. За підсумками даних робіт ми можемо вивчити проблему у контексті регіональних телекомпаній, а й порівняти особливості синтаксису українських і зарубіжних ЗМІ.

Об'єкт дослідження – синтактика, семантика та прагматика.

Предмет дослідження – синтаксичні, семантичні та прагматичні конструкції у текстах журналістів.

Мета курсової роботи – провести аналіз журналістських текстів та виявити їх синтаксичні, семантичні та прагматичні особливості, а також порівняти отримані результати.

Завдання:

1) визначити поняття «текст» та його специфіка;

2) виявити структуру журналістського тексту;

3) охарактеризувати цілі, завдання журналістського тексту;

4) дослідити журналістський дискурс у ракурсі прагмалінгвістики;

5) проаналізувати синтаксис журналістських матеріалів британських телекомпаній.

У роботі використано такі методи теоретичного дослідження: теоретичний аналіз, аналогія, порівняння, систематизація, метод суцільної вибірки; методи емпіричного дослідження: вивчення результатів діяльності; моніторинг.

Новизна роботи полягає в тому, що була зроблена спроба вивчити особливості синтаксису, семантики та прагматики журналістських матеріалів, проаналізовано тексти телекомпаній, дано порівняльний аналіз особливостей синтаксису, семантики та прагматики зарубіжних журналістських текстів; матеріали можуть бути використані для навчання студентів факультету журналістики, які вивчають такі дисципліни, а також корисна журналістам-початківцям.

Структура роботи: робота складається зі вступу, двох розділів, висновків та списку використаних джерел.


ВИСНОВКИ 

Перед вивченням теоретичної бази та проведенням дослідження над журналістськими матеріалами нами було визначено мету роботи, а саме провести аналіз журналістських текстів челябінських телекомпаній, виявити їх синтаксичні, семантичні та прагматичні особливості, а також порівняти отримані результати. Було сформульовано завдання: вивчення поняття «текст» та «журналістський текст»; виявлення їх структури та специфіки; проведення аналізу журналістських матеріалів британських телекомпаній та з'ясування особливостей синтаксису, семантики та прагматики у даних матеріалах.

Згідно з вивченням теорії журналістського тексту, було визначено, що журналістський текст – це цілісний і логічно завершений актуальний авторський матеріал, який відповідає всім вимогам публіцистичного стилю. У нього є своя тема, ідея, певна структура та настанови автора, які повинні правильно сприйматися аудиторією після прочитання. У кожного ЗМІ існує своя форма надання інформації, тому журналістські матеріали можуть бути написані різними жанрами: інформаційними, аналітичними або художньо-публіцистичними. Структура журналістського тексту також підводиться до певної структури, до якої входять заголовок, лід-абзац, основний текст та висновок. Перелічені елементи ставляться до традиційної класифікації, нині структура журналістського тексту може змінюватися залежно від самої новини та засобу масової інформації, де вона представлена. Незалежно від того, як буде створено текст, він завжди буде ідеологічно орієнтований, тому в системі масової інформації виділяється ідеологічний аспект, семіотичний (письмова мова, знакова система, зображення) та технологічний (відбір інформації, оперативність, тиражування).

Зміст тексту відбиває з певних позицій суть усіх речей. Мета журналістського тексту та всієї журналістики в цілому – забезпечити поінформованість суспільства.

Були вивчені роботи вітчизняних і зарубіжних дослідників з теорії синтаксису, семантики та прагматики і було виявлено, що вони є невід'ємною частиною при створенні журналістського твору. З використанням грамотно побудованих синтаксичних, семантичних та прагматичних одиниць, конструкцій та відокремлених членів пропозиції можна донести до аудиторії інформацію у потрібному для ЗМІ світлі, щоб читач зміг з'ясувати саму суть. Текст на телебаченні повинен мати особливу побудову, оскільки він відноситься до мовлення, що звучить, і аудиторія повинна сприйняти його з першого разу. Теорія зарубіжних авторів мало відрізняється від теорії синтаксису, семантики та прагматики вітчизняних учених. Головною особливістю вважається легкість та інформативність тексту на телебаченні.

Було доведено, що синтаксис, семантика та прагматика журналістського тексту є невід'ємною частиною при створенні авторського матеріалу. Журналіст повинен звертати увагу на всі особливості публіцистичного стилю та створювати свій текст таким чином, щоб він був доступним та зрозумілим для будь-якої аудиторії, виконував усі функції та задовольняв потребу аудиторії у якісній та актуально-значущій інформації.

У ході проведеного аналізу телевізійних матеріалів телекомпаній було вивчено близько 200 матеріалів, також було досліджено матеріали зарубіжних телеканалів «Sky News» та «BBC News» у кількості 60 матеріалів.

Аналіз телевізійних текстів регіональних телеканалів дозволив зробити такі висновки:

- обидва телеканали дотримуються традиційних методів синтаксичної побудови журналістських текстів;

- у текстах можна виявити всі види речень; переважають прості пропозиції, тому що тексти написані в інформаційному жанрі, але присутність складних пропозицій говорить про те, що журналісти намагаються не лише подати основну інформацію аудиторії, а й дати конкретику, зробити висновок та показати причинно-наслідковий зв'язок;

- автори використовують однорідні члени речення, вступні слова, прикметникові та дієприкметникові звороти для покращення інформативності та уникнення сухості тексту.

Аналіз матеріалів британських телекомпаній Sky News і BBC News показав, що:

- тексти більш масштабні за своїми інформаційними приводами та матеріалами, ніж державні та регіональні ЗМІ;

- матеріали повністю відповідають інформаційному жанру; автори дотримуються традиційних методів синтаксичного побудови текстів у інформаційних жанрах;

- синтаксис текстів британських ЗМІ схожий на тексти вітчизняних ЗМІ -за своєю структурою та ступенем інформативності.

У результаті дослідження було виявлено, що синтаксис, семантика та прагматика журналістських текстів як в Україні, і у країнах грає важливу роль під час створення матеріалів телебаченні. Автори використовують традиційні методи побудови телевізійних текстів, щоб подати аудиторії актуальну інформацію. Все залежить від інформаційного приводу та задуму автора. Після аналізу текстів можна дійти невтішного висновку, що на практиці використовують теорію синтаксису, семантики та прагматики і створюють свої матеріали, досягаючи необхідних цілей серед аудиторії і виконуючи свої основні функції. 

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИЗ ДЖЕРЕЛ 

1. Акимечук Г.М. Синтаксис сучасної української: навчальний посібник. Суми: СНУ, 2019. 346 с.

2. Артеменко Ю.Д. Текст ЗМІ у сучасній культурі: досвід філософського аналізу: навчальний посібни. Житомир: Академічний Проект; Альма Матер, 2018. 253 с.

3. Бабай В.В. Сучасна українська мова: навчальний посібник. Львів: Просвітництво, 2017. 256 с.

4. Бахтюк М.М. Естетика словесної творчості: навчальний посібник. Київ: Мистецтво, 2016. 405 с.

5. Богуславська В.В. Особливості моделювання тексту засобів масової комунікації та інформації: навчальний посібник. Вінниця: Вид-во ВДУ, 2016. 280 с.

6. Василенко В.А. Робимо новини: навчальний посібник. Київ: Аспект Прес, 2013. 270 с.

7. Василенко Н.С. Теорія тексту. Київ: Логос, 2013. 280 с.

8. Василенко Н.С. Функціональні стилі української: навчальний посібник. Київ: Світ книги, 2014. 224 с.

9. Виноградов В.В. З вивчення синтаксису: навчальний посібник. Запоріжжя: ЗДУ, 2018. 400 с.

10. Виноградов В.В. Підсумки обговорення питань стилістики: навчальний посібник. Запоріжжя: ЗДУ, 2015. 380 с.

11. Ворона М.М. Мова засобів: навчальний посібник. Київ: Академічний Проект; Альма Матер, 2018. 476 с.

12. Гаврилюк К.В. Як робити сюжет новин та стати медіатворцем: навчальний посібник. Суми: ТІД Амфора, 2017. 299 с.

13. Галько І.Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження: навчальний посібник. Житомир: Наука, 2021. 400 с.

14. Голуб І.Б. Стилістика української: навчальний посібник. Київ: Айріс-прес, 2017. 448 с.

15. Довженко Є.Я. Місцеве телебачення: типологія, чинники та умови формування програм. Рівне: Вид-во РНДУ, 2022. 103 с.;

16. Засурський Я.М. Система засобів інформації України. Луцьк: Аспект Прес, 2013. 259 с.

17. Кириленко М.М. Технологія створення журналістського твору: навчальний посібник. Одеса: Вид-во Михайлова В.А., 2011. 320 с.

18. Кернолюк С.Г. Основи журналістики: підручник для вузів. Київ: Аспект Прес, 2021. 156 с.

19. Кубрик Є.С. Текст. Структура та семантика: навчальний посібник. Суми: Аспект Прес, 2021. 259 с.

20. Кубрик Є.С. Короткий словник когнітивних термінів. Суми: Аспект Прес, 2016. 245 с.

21. Куцюк Г.В. Телевізійна журналістика: підручник для вузів. 3-тє вид., Випр. та дод. Київ: Вища школа, 2022. 368 с.

22. Лазарчук О.А. Жива українська мова з телеекрана: навчальний посібник. Київ: Едиторіал, 2013. 520 с.

23. Лазутко Г.В. Основи творчої діяльності журналіста: навчальний посібник. Кривий Ріг: Аспект Прес, 2021. 240 с.

24. Лизько Д.М. Техніка видання текстів: навчальний посібник. Чернігів: Наука, 2019. 372 с.

25. Лісовський Ю.М. Структура художнього тексту: навчальний посібник. Мистецтво, 2018. 285 с.

26. Макаренко Є.О. Когнітивний синтаксис художньої літератури. Сучасна англійська мова: навчальний посібник. Дніпро: Діалог-ДНУ, 2017. 144 с.

27. Миколенко Є.О. Когнітивний синтаксис: до питання про термін. Екологічний вісник наукових центрів Київського економічного співробітництва. Київ: Київський університет, 2014. С. 49-52.

28. Новик Б.Ю. Когнітивний синтаксис української мови: навчальний посібник. Київ: Флінта, 2013. 254 с.

29. Сайт телеканалу "BBC News". - http://www.bbc.com/news.

30. Сайт телеканалу Sky News. - http://news.sky.com/

31. Санжаровська Г.Я. Стилістика публіцистичної мови: навчальний посібник. Київ: Флінта, Наука, 2020. 256 с.

32. Сироватка Є.А. Синтаксис сучасної української: навчальний посібник. Вінниця: ДВФУ, 2015. 142 с.

33. Прокопенко Є.І. Психологічні проблеми сучасної журналістики: навчальний посібник. Київ: КНУ, 2022. 320 с.

34. Татарчук К. С. Новини у телерадіоефірі. Підготовка, продюсування та презентація новин у ЗМІ: Харків: ХІТР, 2016. 330 с.

35. Тесля А.А. Жанри періодичного друку. Дніпро: Аспект Прес, 2021. 312 с.

36. Черненко Є.В. Основи творчої діяльності журналіста: навчальний посібник. Львів: Гардаріки, 2015. 288 с.

37. Фундаментальні напрями сучасної американської лінгвістики: збірка оглядів. уклад. І.М. Кириленко. Херсон: Вид-во ХДУ, 2017. 454 з.

38. Харитон Д.М. Дискурс та текст у сучасній лінгвістиці: навчальний посібник. Умань: Кітап, 2019. 381 с.

39. Хомченко Н. Аспекти теорії синтаксису: монографія. Миколаїв: Айріс-прес, 2022. 258 с.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Сервис звонка с сайта RedConnect