Показ дописів із міткою філологія. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою філологія. Показати всі дописи

ДИПЛОМНА: Особливості репрезентації образу України в світі в перекладацькому аспекті

  

Предмет: філологія, українська мова.
Тип роботи: дипломна, магістерська.
Об'єм роботи: 64 сторінок А4
Унікальність тексту: 87%

Зростаючий інтерес наукової спільноти, зокрема філологів, лінгвістів, теоретиків та практиків перекладу, до політичного дискурсу є своєрідним соціальним запитом на виявлення та узагальнення не лише особливостей політичної думки та дій, а й тих мовних засобів, які політики використовують у своєму дискурсі для впливу на громадську думку та контролю над ним.

КУРСОВА: Фразеологічні одиниці на позначення кольору в сучасній англійскій мові

 


Предмет: англійська мова, іноземна мова, філологія.
Тип роботи: курсова робота.
Унікальність тексту: 86%

Дослідження кольоропозначень у фразеологічних одиницях англійської мови представляє особливий інтерес, так як ці компоненти яскраво ілюструють народну самосвідомість, особливості мислення і світогляду англійців, певні стереотипи, пов'язані з тим чи іншим кольором, а також культурно-історичний розвиток мови, що багато в чому полегшує. розуміння їхнього менталітету.

ДИПЛОМНА: Використання автентичних матеріалів під час вивчення німецької мови

 


Тип роботи: дипломна, магістерська.
Унікальність: 85%

Останнім часом для вдосконалення викладання іноземних мов дедалі активніше використовуються автентичні матеріали. На всіх етапах навчання викладачі успішно використовують підручники зарубіжних авторів і розробки вітчизняних методистів, основою для яких служать тексти з німецької преси, художньої літератури та інших оригінальних джерел. Помітно збільшилася кількість аудіо- і відеоматеріалів, знаходять застосування в процесі формування іншомовної комунікативної компетенції. Однак слід зазначити, що в існуючих навчальних комплексах, особливо вітчизняних, переважає орієнтація на монологічні тексти, діалогічні часто представлені в спрощеному або штучному варіантах, і далеко не кожен підручник супроводжується аудіозаписами. Крім того, зберігається тенденція, відповідно до якої в навчальному процесі використовуються прості навчальні тексти, що мають мало спільного з реальною мовою. Таким чином створюється додатковий щабель навчання штучної мови на початковому етапі, а потім, на середньому і просунутому етапах, здійснюється як би переучування студентів, оскільки частіше використовуються автентичні матеріали.

Сервис звонка с сайта RedConnect