Тип роботи: дипломна, магістерська.
Унікальність: 85%
Останнім часом для вдосконалення викладання іноземних мов дедалі активніше використовуються автентичні матеріали. На всіх етапах навчання викладачі успішно використовують підручники зарубіжних авторів і розробки вітчизняних методистів, основою для яких служать тексти з німецької преси, художньої літератури та інших оригінальних джерел. Помітно збільшилася кількість аудіо- і відеоматеріалів, знаходять застосування в процесі формування іншомовної комунікативної компетенції. Однак слід зазначити, що в існуючих навчальних комплексах, особливо вітчизняних, переважає орієнтація на монологічні тексти, діалогічні часто представлені в спрощеному або штучному варіантах, і далеко не кожен підручник супроводжується аудіозаписами. Крім того, зберігається тенденція, відповідно до якої в навчальному процесі використовуються прості навчальні тексти, що мають мало спільного з реальною мовою. Таким чином створюється додатковий щабель навчання штучної мови на початковому етапі, а потім, на середньому і просунутому етапах, здійснюється як би переучування студентів, оскільки частіше використовуються автентичні матеріали.